Go to: Indigenous Peoples' Literature Index





Indigenous Peoples' Literature

Indigenous Greetings/Salutations

Wiich Ke Yig
(Friends Who Walk With Us)


North American

Hau, Mitakuyepi! Mikakuye Oyasin
(Greetings, Friend!) (To all of my relatives)

Ake wi topa kci wanunglaka pi kte yelo Wakan tanka nici un mitakola
(We'll talk again in four months) Walk in Peace

Onkwáho Akára Hechetu ye Tanyan ihduha wo!

Lakota


Osiyo aquatsely yvwi To hi tsu To hi quu Ni hi na hv (Hello My People.) (How are you?) (I am fine.) (And you.)
Yox Kalo means "that's all" - Nez Perce
di-ka-né-tsv á-qua-tsé-li ha-htv-gi wa-dó do-da-da-gó-hv

Tsalagi (Cherokee)

Aniin indinawaymugnitok. Me gweich Chi-iwewag, Megwetch Ogitchi taikwewag. Nindizhinikaz, Beenaysayikwe, Makwa nin dodaem. Megwetch indinawaymugunitok.

Anishinabe (Chippewa/Ojibway)

Iroquois Nations

Sga-noh Nya-weh Se'kon Honeah! Tasatá weya't
Cayuga Seneca Mohawk

Tusi Uwi (It is Good) Maná hu Haa/A-que-tan
Homawi dialect, Pit River language Mono Comanche

Yá 'A' T 'eeh'/ha-quo'-nah Kii-te-daas_a Tshinashkumitan
Dineh/(Navajo) Haida Inuu

Saygo/Onenh Piw naat hak Pahaana it aw hinstaki Waseskun
Paugussett Hopi Cree

Oki (Hello) Kui-gwu

Blackfeet Kiowa

Kassiwi Waj'nemag Alokamuk Wig'damiwi Adio, Wli Nanawalmezi
(Willingly we must work together) (Goodbye, take care of yourself)

Abenaki


Latin American



Huayucaltia (Unity/Brotherhood)

!Ni-me-xih-catl!

Kenke, tle ipampa, kitemojtokej matipoliuikan? Ax moneki miak tiknemilisej se tsontli xiuitl techmachte tlen kineki koyotl.
Nahuatl/Mexica

Ich'un ta muk'li Kajvaltike! Ois Botik (Thank You) Tzotzil (Mayan)

"Hi" (za jiatzy)

Maay tempie mogutzou
(morning) (afternoon) (evening)

Mixe

TaiGuey Natiaos Siyou Yuwi
(Good Day Sisters and Brothers) (Hello People)

Tau Taino-Ti!
(Hello) (Good Spirits Be With You)

Taino

Noccan Kani !Ama Sua, Ama Qhella, Ama Lllulla! (I am) (Don't steal, don't be lazy, don't tell lies.)

Sinchi Wisayoj, Kusi Songoyoj A strong stomach makes a happy heart.

Chiqnikuy huntaptin Takichum takisqay wiqichum wiqillay warmachakunapa ñawichallampi Takichum takisqay wiqichum y wiqilla

Quechua

Cayacaman (Until later) - Quichua

Kautinleufü ranginmew müley ngümanmew nagküley Temukowariapüle ngümanmekey

Mapuche


Pacific Ocean

Tena ka mihi atu ki a koutou me to whanau kei te tuara o te honu

(Acknowledgements to you and your family upon the back of the turtle island.)

Kia ora koutou Naku iti noa
(Greetings)

Maori


Other Greetings



Maná hu halito Niix pachwai Toksa aki

Tantae Oglu'was'te K'nenachgistawachti

Udah haits naakapitu! Kitakitamatsinohpowaw
(Thank you for listening friends!) (I'll see you again)

Buerie Biejjie (Welcome)
Sami



Kenin Otimo Uika Raza! Nanos-i-kwa Anixit gulaqueen Ne-a?ese! Na-vese?e
(How are you doing?) (Good Evening!) (Thank you, my friend!)

Thank You/Until We Meet Again

Beir bua ar do chuid oibre (May your good work prosper.)

An rud is gaire don chroi/, 'se/ is gaire don bhe/a
Scri/obh chugan i nGaeilge, ma/s e/ do thoil e/ Gaeilge (Gaelic)

Copyright © 1998. All rights reserved.



Begin Your journey, learn the Steps to
Your Indian Ancestry
Beginners Lesson in Genealogy




American Indian Heritage Foundation
Indians.org Home | Indigenous Peoples' Literature Index Page

The Tribal Directory



The Indigenous Peoples' Literature pages were researched and organized by Glenn Welker.


Birth, Marriage & Death Collection